Министерство обороны разрабатывает политику борьбы с наводнениями и современной армии

ПРЕСС-РЕЛИЗ:

БАНГКОК (NNT) – В недавнем политическом заявлении Министерства обороны подчеркивается необходимость того, чтобы военные подразделения подготовили планы реагирования на наводнения для оказания помощи гражданскому населению. Это произошло после заседания Совета обороны, на котором была изложена годовая бюджетная политика, находящаяся в ведении Министерства обороны, с целью рационализации управления и обеспечения бесперебойной работы министерства.

Важным направлением политики является решение ситуации с наводнениями. Министерство поручило всем воинским частям иметь планы по борьбе с возможными наводнениями. Особое внимание было уделено немедленным действиям, таким как эвакуация граждан, развертывание полевых кухонь, предоставление гуманитарной помощи и транспортных средств, а также усилия по восстановлению после наводнения.

Оборонная политика разделена на общий и специальный сегменты. Общая политика согласуется с соответствующими законами, национальными стратегиями и политикой правительства для достижения ощутимых результатов в области национальной безопасности, управления министерствами и военного развития. Конкретная политика направлена ​​на быструю модернизацию вооруженных сил, подчеркивая их ключевую роль в государственной безопасности 21-го века и как надежную структуру для общества.

Центральное место в оборонной политике занимают восемь основных направлений. К ним относятся переход к добровольной системе призыва на военную службу при обеспечении оптимальной численности призывников; обновление военной структуры с учетом маневренности и современных требований. Другими областями являются перекалибровка ведомственных структур Министерства обороны и модернизация учебной программы военной подготовки.

Министр обороны призывает все подразделения принять эту структуру, способствуя единому подходу к своим задачам.

Предыдущее является пресс-релизом отдела по связям с общественностью правительства Таиланда.

Подписаться
Гуннан Суксават
Гунг Нанг — переводчик новостей, который много лет профессионально работал в нескольких новостных организациях Таиланда и более четырех лет сотрудничал с The Pattaya News. Специализируется в первую очередь на местных новостях Пхукета и Паттайи, а также на некоторых национальных новостях, уделяя особое внимание переводу с тайского на английский и работая посредником между репортерами и англоговорящими авторами. Родом из Накхонситхаммарата, но живет на Пхукете и Краби, за исключением времени, когда ездит на работу между ними.